Bài 15: Phân tích HN1 – Cái Va – Li này rất nặng [Phiên bản cũ]

Bài 15 trong Giáo trình Hán ngữ Quyển 1 (phiên bản cũ) với tiêu đề “Cái va-li này rất nặng” tập trung vào việc miêu tả đồ vật, đặc biệt là thông qua tính từ chỉ đặc điểm như “nặng” (重 – zhòng), “nhẹ” (轻 – qīng), “lớn” (大 – dà), “nhỏ” (小 – xiǎo).

← Xem lại: Bài 14 : Giáo trình Hán ngữ Quyển 1 phiên bản cũ

→ Tải [PDF, Mp3] Giáo trình Hán ngữ Quyển 1 Phiên bản cũ tại đây

Từ vựng

  1. 有 yǒu Động từ [Hữu] có

Cách viết chữ Hán:

🇻🇳 Tiếng Việt:
🔤 Pinyin: yǒu
🈶 Chữ Hán: 🔊

Ví dụ:

🔊 你有哥哥吗?(你有哥哥嗎?)

  • Nǐ yǒu gēge ma?
  • Bạn có anh trai không.

🔊 我有哥哥

  • Wǒ yǒu gēge.
  • Tôi có anh trai.

🔊 我有汉语书。(我有漢語書)

  • Wǒ yǒu hànyǔ shū.
  • Tôi có sách tiếng Hán.

🔊 他也有汉语书。(他也有漢語書)

  • Tā yě yǒu hànyǔ shū.

🔊 我有两个箱子

  • Wǒ yǒu liǎng gè xiāngzi.
  • Tôi có hai cái va-li.

2️⃣ 箱子 Xiāngzi Danh từ [Tương tử] Cái hộp, rương, va-li

Cách viết chữ Hán:

🇻🇳 Tiếng Việt: Cái hộp, rương, va-li
🔤 Pinyin: Xiāngzi
🈶 Chữ Hán: 🔊 箱子

Ví dụ:

🔊 你的箱子大不大?

  • Nǐ de xiāngzi dà bù dà?
  • Vali của bạn có to không?

🔊 这个箱子是我的。(這個箱子是我的)

  • Zhè ge xiāngzi shì wǒ de.
  • Chiếc vali này là của tôi.

🔊 那个箱子是你的吗?(那個箱子是你的嗎?)

  • Nà gè xiāngzi shì nǐ de ma?
  • Chiếc vali kia có phải của bạn không?

🔊 我没有箱子。(我沒有箱子)

  • Wǒ méiyǒu xiāngzi.
  • Tôi không có vali.

🔊 这个箱子很重

  • Zhège xiāngzi hěn zhòng.
  • Cái va-li này rất nặng.

3️⃣ 重 zhòng Tính từ  [ Trọng ] nặng

Cách viết chữ Hán:

🇻🇳 Tiếng Việt: nặng
🔤 Pinyin: zhòng
🈶 Chữ Hán: 🔊

Ví dụ:

🔊 箱子很重

  • Xiāngzi hěn zhòng.
  • Vali rất nặng.

🔊 箱子不重。

  • Xiāngzi bù zhòng.
  • Vali không nặng.

🔊 我妈妈的箱子不太重。(我媽媽的箱子不太重)

  • Wǒ māma de xiāngzi bù tài zhòng.
  • Vali của mẹ tôi không nặng lắm.

🔊 这本书很重

  • Zhè běn shū hěn zhòng.
  • Quyển sách này rất nặng.

Nội dung này chỉ dành cho thành viên.

👉 Xem đầy đủ nội dung

→ Xem tiếp nội dung Bài 16 : Giáo trình Hán ngữ Quyển 2 phiên bản cũ

Du Bao Ying

Du Bao Ying là giảng viên tại Trung tâm Chinese. Cô có bằng thạc sĩ về Ngôn ngữ học và Ngôn ngữ Trung Quốc và đã dạy hàng nghìn sinh viên trong những năm qua. Cô ấy cống hiến hết mình cho sự nghiệp giáo dục, giúp việc học tiếng Trung trở nên dễ dàng hơn trên khắp thế giới.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button